lunes, 17 de mayo de 2010

Juan Rulfo, el escritor mexicano más traducido

El escritor jalisciense Juan Rulfo, quien nació un 16 de mayo de 1917, alcanzó el reconocimiento mundial con la publicación sólo de dos obras: el libro de cuentos El Llano en llamas (1953) y la novela Pedro Páramo (1955), y aunque después no dejó de escribir sólo dio a la imprenta contados textos (guiones de cine y reseñas). Además es autor de una gran cantidad de fotografías, mayoritariamente de la gente y el campo mexicanos, que lo sitúa entre los maestros de la lente del siglo XX.

En el 93 aniversario de su nacimiento, Conaculta rinde homenaje al autor, cuya obra ha sido ampliamente difundida internacionalmente con más de 50 traducciones a idiomas como inglés, francés, alemán, portugués, holandés e italiano, pero también al serbocroata, ucraniano, griego, chino, japonés, turco, hebreo, lapón y árabe, por mencionar sólo algunos.

Además, el impacto de la literatura rulfiana también se explica por la temprana atención que recibió de la crítica. Han reflexionado sobre su trabajo los escritores Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Mario Benedetti, Carlos Fuentes y José María Arguedas, entre otros. También los críticos Emmanuel Carballo, Carlos Blanco Aguinaga, Emir Rodríguez Monegal, Hugo Rodríguez Alcalá y Joseph Sommers, entre otros.

Fuera del ámbito hispanoamericano, han escrito sobre Rulfo autores de la talla de Günter Grass, Elias Canetti, Tahar Ben Jelloun, Susan Sontag, Kenzaburo Oé, Urs Widmer, Gao Xingjian y el crítico inglés Jean Franco.

Borges escribió en 1985: “Pedro Páramo es una de las mejores novelas de las literaturas de lengua hispánica, y aun de la literatura.”

Por su parte, Gabriel García Márquez, en 1978, dejó este testimonio: “A Juan Rulfo, por otra parte, se le reprocha mucho que sólo haya escrito Pedro Páramo. Se le molesta siempre preguntándole cuándo tendrá otro libro. Es un error. En primer término, para mí los cuentos de Rulfo son tan importantes como su novela Pedro Páramo, que, lo repito, es para mí, si no la mejor, si no la más larga, si no la más importante, sí la más bella de las novelas que se han escrito jamás en lengua castellana. Yo nunca le pregunto a un escritor por qué no escribe más. Pero en el caso de Rulfo soy mucho más cuidadoso. Si yo hubiera escrito Pedro Páramo no me preocuparía ni volvería a escribir nunca en mi vida.”

A Susan Sontag pertenece esta opinión: “La novela de Rulfo no es sólo una de las obras maestras de la literatura mundial del siglo XX, sino uno de los libros más influyentes de este mismo siglo.”

ShareThis

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Déjanos tu comentario.